墨尔本有超过250种语言在使用,快来看看你家邻居都说的哪国话?

2017-10-10
供稿人:总部网络Fairy
分享:

澳洲移民们知道吗,每天在墨尔本

当人们走在回家的路上...

超过250种语言正在被使用!!!

 

 

有人用中文和马耳他语抱怨着天气...

有人用土耳其语和泰梅尔语谈论上学的日子...

 

所以他们每天就是这样

%¥#……&%*@(从你身边走过

你有发现吗?

 

 

这么说来,墨尔本真是一个语言万花筒

 

 

近日,数据可视化机构Small Multiples已经从2016年人口普查数据中获取了墨尔本的详细语言地图。

 

 

不同颜色的点表示特定语言组的浓度。

 

澳洲移民移民也可以关注一下:

 

颜色及条目说明

东亚(红):中文,日语,韩语

东南亚(粉红色):越南,菲律宾,印度尼西亚

南亚(橙色):印地语,旁遮普语,泰米尔语,僧伽罗语

西南和中亚(绿色):阿拉伯语,土耳其语,希伯来语

北欧(深蓝):英语,威尔士语,德语,荷兰语和斯堪的纳维亚语

南欧(蓝色):意大利语,希腊语,马耳他语,法语

东欧(浅蓝色):匈牙利语,马其顿语,波兰语,罗马尼亚语

 

天啦噜!这么多的语言,小编还以为听到的,除了中文以外都是澳式英语呢(笑)。

 

接下来让我们一起来看看到底哪个区的人都在说些什么语言吧!

 

 

从远处,墨尔本地图上这些点形成一个蓝色的大块云(英文),在东郊散布着一些红色的中文使用区域。(中文红的很闪眼呀!)

 

 

另一块突出的颜色是Broadmeadows地区的密集的绿色,代表着这个区域多数人使用阿拉伯语和土耳其语,一些橙色区域(以印地语为代表),一些粉红色块分布在在圣奥尔本斯(以越南语为代表)。

 

 

 

以Caulfield为例。郊区在很大程度上被英文所代表的蓝色色块覆盖,但是在蒙纳士大学Caulfield校区附近有几个密集的红色色块(很可能是国际留学生的住宿,因此出现以中文为代表的亚洲语言色块)。

 

而在格伦亨特利路,有一个庄园,有很多黄点,该区应该居住着大量的印度人。

 

 

在这个区域,每个小区都有大约30到50个家庭,语言使用圆点均匀地分散在它所形成的形状内,这意味着语言可能在路上或非住宅用地上被使用。

 

在地图上显示为多色的地区,是来自多国语言家庭的人们生活的地方。

 

 

墨尔本东南部的丹德农是墨尔本最多元化的地区之一。由于所有的越南,因此有黄绿色调。附近的Springvale,大约四分之一的人口在家里说越南语,因而有一个粉红色的色调。

 

生活在在这个地区,可能需要随机切换语言系统。

 

还有一些地区,语言则单调的多。莫宁顿和玛莎山是沿海城市,受到英国外籍人士的欢迎,并在地图上是单一的蓝色色块,在这个地区似乎没有其他语言团体的人出现。

 

 

莫宁顿和玛莎山地区,约有十分之一的人口出生在英国(所以使用英文)。

在这个地区生活,只要会英语,走遍天下都不怕。

 

 

据悉,组成这张语言地图的点就有有759,744个,而其中,每五个人中就有一个属于特定的语言家庭。

 

语言色块交错密集的是人口稠密的区域,而点分散的地方人口稀少。

 

这张地图显示了中国人集中在城市内部和东部郊区(生活和交通方便);而印度的人们已经定居在郊外的郊区(是不是挤不进来市区?);英国的外籍人士早就涌向海边地区(喜欢蓝天碧海的的好风景)。

 

很多人移民澳洲之后还要接触新的生活,所以你平时在家都说什么语言呢?

热门视频

more>>

最新活动

more>>

热门国家

more>>
    自助移民
    自助移民
    移民费用
    移民费用
    私人订制
    私人订制
    微信咨询
    微信咨询
    咨询热线
    咨询热线
    TOP
    TOP
    添加微信